中国是中低收入的发展中国家,在发展道路上仍然面临着许多困难和挑战,但我们将尽最大努力支持和帮助其他发展中国家加快发展。中国已经向30多个最不发达国家提供了优惠关税待遇,减免了有关国家的债务。中国倡导成立了中非合作论坛、中阿合作论坛等合作机制,在亚洲开发银行设立中国减贫和区域合作基金并提供了捐款。今年5月,中国国际扶贫中心在北京正式成立,旨在为世界消除贫困事业作出贡献。为进一步加强对其他发展中国家的帮助,我们将采取以下新措施。
第一,中国决定给予所有同中国建交的39个最不发达国家部分商品零关税待遇,优惠范围将包括这些国家的多数对华出口商品。
第二,中国将进一步扩大对重债穷国和最不发达国家的援助规模,并通过双边渠道,在今后两年内免除或以其他处理方式消除所有同中国有外交关系的重债穷国2004年底前对华到期未还的全部无息和低息政府贷款。
第三,中国将在今后3年内向发展中国家提供100亿美元优惠贷款及优惠出口买方信贷,用以帮助发展中国家加强基础设施建设,推动双方企业开展合资合作。
第四,中国将在今后3年内增加对发展中国家特别是非洲国家的相关援助,为其提供包括防疟特效药在内的药物,帮助他们建立和改善医疗设施、培训医疗人员。具体通过中非合作论坛等机制及双边渠道落实。
第五,中国将在今后3年内为发展中国家培训培养3万名各类人才,帮助有关国家加快人才培养。
主席先生、各位同事!
中国的发展同世界的发展紧密相关。中国愿同世界各国一道努力,使21世纪真正成为“人人享有发展的世纪”。
谢谢各位。