y. But on the other hand, many problems can occur---natural scenes aren’t natural anymore. Deforestation to heat lodges is devastating Nepal. Oil spills from tourist boats are polluting Antarctica. Tribal people are forsaking their native music and dress to listen to U2 on Walkman and wear Nike and Reeboks.
今天,我们生活在一个繁荣的世界,但仍受到这么多的新问题的威胁。一方面,旅游业在21世纪最有前途的产业之一,提供了极好的机会,看看那里的人都看到,是去任何地方有去。它已成为一些人的生活方式,并已被证明是在国内生产总值增长的推动力。它具有魔力,把一个繁荣仙境一个落后小镇。但在另一方面,许多问题都可以发生的自然场景---不自然了。砍伐森林对热小屋是毁灭性的尼泊尔。溢油污染是从南极旅游船。部落的人放弃自己的本土音乐和服饰,听取他们对随身听U2和穿耐克和锐步。
All these appalling facts have brought us to the realization that we can no longer stand by and do nothing, because the very thought of it has been eroding our resources. Encouragingly, the explosive growth of global travel has put tourism again in the spotlight, which is why the United Nations has made 2002 the year of ecotourism, for the first time to bring to the world’s attention the benefits of tourism, but also its capacity to destroy our ecoenvironment.
所有这些令人震惊的已使我们认识到,我们不能再袖手旁观,什么也不做,因为事实很想到这里已经侵蚀我们的资源。令人鼓舞的是,全球旅行已经把旅游业又在聚光灯下,这就是为什么联合国已经2002年生态旅游年,首次提请全世界注意旅游的好处,而且其能力的爆炸性增长破坏我们的生态环境。
Now every year, many local ecoenvironmental protection organizations an: receiving donations--big notes, small notes or even coins--from housewives, plumbers, ambulance drivers, salesmen, teachers, children and invalids, Some of them can not afford to send the money but they do. These are the ones who drive the cabs, who nurse in hospitals, who are suffering from ecological damage in their neighborhood. Why? Because they care. Because they still want their Mother Nature back. Because they know it still belongs to them.
现在每一年,许多地方生态环境保护组织:接收捐赠 - 大笔记,小票,甚至从家庭主妇硬币 - 水管工人,救护车司机,售货员,教师,儿童和残疾人,其中一些不能发送的钱,但他们做的事。这是谁驾驶的出租车,在医院护士谁,谁是在他们的邻里生态破坏的痛苦。为什么?因为他们的照顾。因为他们仍然希望他们回到大自然。因为他们知道它仍然属于他们。
This kind of feeling that I have, ladies and gentlemen, is when it feels like it, smells like it, and looks like it, it’s all
上一页 [1] [2] [3] 下一页