奥巴马周末电视演讲稿译文
Hi, everybody. About a year ago, I promised that 2014 would be a breakthrough year for America. And this week, we got more evidence to back that up.
In December, our businesses created 240,000 new jobs. The unemployment rate fell to 5.6%. That means that 2014 was the strongest year for job growth since the 1990s. In 2014, unemployment fell faster than it has in three decades.
Over a 58-month streak, our businesses have created 11.2 million new jobs. After a decade of decline, American manufacturing is in its best stretch of job growth since the „90s. America is now the world‟s number one producer of oil and gas, helping to save drivers about a buck-ten a gallon at the pump over this time last year. Thanks to the Affordable Care Act, about 10 million Americans have gained health insurance in the past year alone. We have cut our deficits by about two-thirds. And after 13 long years, our war in Afghanistan has come to a responsible end, and more of our brave troops have come home.
大家好。大约一年前,我预料2014年将是美国有所突破的一年。本周,我们得到了很多证据支持。
在12月份,我们的企业创造了240,000个就业岗位。失业率降低到5.6%。这意味着2014年是自1990年代以来就业增长最强劲的一年。在2014年,失业率以30年来最快的速度下降。
经过58个月的冲刺,我们的企业创造了1千1百20万个新就业岗位。经过10年的下滑后,美国的制造业目前正处于自90年代以来就业增长的最佳时期。美国现在是世界上头号石油和天然气生产国,这使驾驶人们自去年这个时候以来每加仑节约1美元10美分。多亏了可承受的医保法案,仅在去年就有近1千万美国人获得医保。我们已经减少了大约三分之二的赤字。经过13个漫长的岁月,我们的阿富汗战争合理收官,更多英勇的军人回国。
It has been six years since the crisis. Those years have demanded hard work and sacrifice on everybody‟s part. So as a country, we have every right to be proud of what we‟ve got to show for it. America‟s resurgence is real. And now that we‟ve got some calmer waters, if we all do our part, if we all pitch in, we can make sure that tide starts lifting all boats again. We can make sure that the middle class is the engine that powers Ame