Finally, standing here at the threshold of the 21st century, we cannot help thinking of our posterity. Nature is not only the mother of the present generation, but also the mother of the generations to come. How severely our descendents will criticize us if we leave them a barren and lifeless mother? How much more they will appreciate us if we give them a world of harmony to inherit? Let us start respecting and caring for nature from now on. Let us start the campaign of creating a mutually beneficial relationship between people and nature right from this moment. With this new start, I firmly believe, that our children, and our children's children will live in a brand new age of green trees, clean air, crystal water, blue sky and an even more promising world!
最后,站在21世纪的门槛上,我们不禁展望着繁荣昌盛。自然不仅是现在这一代人的母亲,更是未来一代人的母亲。如果我们留给他们的是一位贫瘩、毫无生气的母亲,那么我们会受到子孙们何等严厉的批评?如果我们留给他们的遗产是一个和谐的世界,他们会对我们作出何等的称赞?让我们从现在开始尊重、关爱自然。让我们立刻开展一场建立人类与自然互惠互利关系的运动。我坚信,有了这个新的开始,我们的孩子、孩子的孩子必将生活在一个绿树青葱、空气清新、水碧天蓝的崭新世纪,一个前景更加灿烂的世界!