but still something was missing, so i said, “lord, make her happy.” and she met you. did you see that look on her face? i never saw that until she met you. and i’m grateful for that. today i’m giving you the best thing i have to give.
但仍然缺少某个东西,所以我说:「老天爷啊,让她快乐吧。」然后她遇见了你。你看到了她脸上的那表情吗?直到她遇见了你我才见到那表情。而我因此心怀感激。今天我要将我所拥有能够施予最棒的东西交给你。
i just want you to know before i do that, how hard me and god has worked to get her ready. so philip, as i give her to you, i don’t think you’ll mind if i give you one more word of advice. me and god’s worked hard. don’t screw it up!
在我那样做之前,我只是想要你知道,老天爷和我是已经多么地努力将她给准备好。所以philip,当我将她交给你之时,我不认为你会介意如果我多给你一句忠告。老天爷和我已经很努力了。别搞砸了!
上一页 [1] [2]