网站首页节日演讲稿爱国纪念日演讲稿工作学习演讲稿和谐社会演讲稿青春励志演讲稿训练锻炼演讲稿致辞主持演讲稿指导
您现在的位置: 演讲稿范文大全 >> 训练锻炼演讲稿 >> 精彩演讲稿 >> 正文

○  江泽民在剑桥的演讲  ○

founder of the Kuomintang (the Nationalist Party), pointed out: “ China is a unitary country. This has already been deeply etched in its historical identity. It is this identity that has kept us together as one nation. ”   中国政府已经恢复对香港行使主权,澳门也将于今年 12 月 20 日回归中国. The Chinese government has already resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong. Macau will return to the embrace of the motherland on 20 December this year. 按照“和平统一、一国两制”方针最终解决台湾问题,完成祖国的统一大业,是全体中国人民不可 动摇的意志. It is the unshakable will of all the Chinese people to ultimately resolve the Taiwan question under the principle of “ peaceful reunification, one country two systems ” and accomplish the great cause of national reunification.   在解决台湾问题上,我们不承诺放弃使用武力,正是为了促成和平解决. On the settlement of the Taiwan question, we do not undertake to renounce the use of force precisely for the purpose of facilitating a peaceful settlement. 中国人民一定能够实现中国的完全统一. The Chinese people will certainly accomplish the complete reunification of the country. 中华民族历来爱好自由与和平. The Chinese nation always loves freedom and peace. 中国人民始终希望天下太平、希望同各国人民友好相处. The Chinese people have always longed for peace prevailing across the world and wish to live in harmony with the people of all the other countries. “亲仁善邻”,一直为我们的先人们奉为国之宝箴. “ Benevolence and good-neighbourliness ” were all along regarded as a treasured maxim by our ancestors. 中国人民在近代饱受战争和被侵略的痛苦,更深感自由与和平的珍贵. In modern times, the Chinese people suffered immensely from the scourge of war and aggression, so now they feel all the more strongly the value of freedom and peace. 任何一个国家的建设和发展,都需要一个和平稳定的国际国内环境. The nation-building and development of each and every country requires a peaceful and stable international and domestic environment. 任何一个国家和民族的自由,都是一切个人自由的前提和基础. Freedom of a country and nation serve

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

首页设为首页加入收藏关于我们
Copyright © 2005-2016 演讲稿范文大全 All Rights Reserved