rded)
虎父无犬子 a wise goose never lays a tame egg.
户口管理制度 domicile system, residence registration system
户主 head of a household
护身法宝 amulet
华表 ornamental column/cloud pillar/stele
华盖 canopy
"坏球" "ball"
还俗 resume secular life, unfrock
"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黄金时段 prime time
挥棒 swing
挥棒不中 fan
灰色收入 income from moonlighting
汇丰银行 hong kong and shang hai banking corporation
婚外恋 extramarital love
活到老,学到老 one is never too old to learn.
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
j.机构臃肿 overstaffing in organizations (government)
基本路线要管一百年 the basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
基本国情 fundamental realities of the country
基层民主 democracy at the grassroots level
基层组织 organizations at the grass-roots level
绩优股 blue chip
激烈竞争 cut-throat competition
吉祥物 mascot
缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling
集体婚礼 collective wedding ceremony
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development
计划生育责任制 responsibility system of family planning
计算机中央处理器 central processing unit(cpu)
记者席 press box
技术下乡 spread technological knowledge to farmers
嘉宾 distinguished guest, honored guest
加班 work extra shifts
加密 encrypt
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system
假唱 lip-synch
假动作 deception, feint
甲骨文 inscriptions on oracle bones
假日经济 holiday economy
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences
监督部门 watchdog
尖端产品 highly sophisticated products
剪彩 cut the ribbon
剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ...
减负 alleviate burdens on sb.
减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating
脚踩两只船 sit on the fence
脚踏
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>