让我们共同感受东西方的融合
吉卜林说过:东方是东方,西方是西方,二者永不相聚。但是一个世纪后的今天,东西方相汇了! 它们相聚在经济领域,它们相聚在教育领域,它们相聚在艺术的殿堂。有人争论说:这种融合需要我们在东方和西方之间做出选择,但我却坚信最美好的未来在于东方和西方创造性的融合。我们可以将西方的思想,观念和技术变为我们自己所用的东西。
我喜爱京剧和河南豫剧,因为它们经常使我想起自己是谁。但我也热衷于流行音乐,特别是英文歌曲。于是我将东方的旋律和西方的语言结合到了一起,它叫做西方版的河南豫剧。
当两种文化相结合的时候,也许一方的文化中的某些东西不适应另一方的传统文化。当此种情况出现时,我们需要试着理解并接受另一种文化中的风俗习惯。然而,也许有些东西你并不喜欢,对于此,我可以说,如果你不喜欢它,请试着去容忍它。当两种文化融合的时候,试着去容忍你个人不喜欢的东西是一种美德。
在我们面前有两条河流,东方文化和西方文化。现在,它们也许正朝着不同的方向流去。但是最终它们将汇合到人类文化的海洋里。
就在此时此刻,我看见东方和西方的人肩并肩的站在一起,高唱奥林匹克主题曲:我们手拉手,心靠着心,共同创造美好的明天!
大学生英语演讲稿英语风采大赛半决赛选手自备演讲赏析(大学成人组)
Farewell, IndifferenceWho was the most well-known figure in China last month? It’s Ma JiaJue—the college student who murdered 4 of his roommates. Many people attributed his crime to his poverty and deficient education. In my opinion, his crime also has much to do with his classmates’ indifference.
Indifference is a terrible disease in today’s colleges and the whole society. It’s not rare that two students who have studied together for 4 years have never spoken to each other. It’s not rare that a student who has been absent from class for several days is not noticed at all. It’s also not rare that a student who has severe psychological problems is not cared about at all.
Some people may say ‘What the students with psychological problems like Ma JiaJue need is not care but psychotherapy.” However, when people are ill, what they need most is not only medical treatment, but also care from people around them. Every smile and every caring word will bring sunshine to their life.
I once heard one of my roommates who was an introverted girl sobbing at mid-night. Being afraid of disturbing her, I sent a text message to comfort her. The next day, she told me that she was crying for not being invited to one of her friend’s birthday party. She thought she was neglected b