改革意味着我们的外交政策不能始于也不能终于一场不应该发动的战争;改革意味着我们要意识到解决当今的威胁不能只靠武力,还要靠外交,坚定而直接的外交;改革意味着我们的经济不能只奖励富人和他们的财富,还要奖励普通人和他们的辛苦工作,正是他们创造了那些财富……
在演讲结构和论证方式上,奥巴马采取了先破后立的方法:以“这并不是改革”等语句组成的排比段落,对对手麦凯恩的施政纲领进行了否定和批评,此为“破”;以“改革意味着”等语句组成的排比段落,向公众宣传自己的施政纲领和改革措施,并作出承诺,此为“立”。在“破”的过程中,他又采取了先分后总的结构方式,通过对麦凯恩一系列言行的描述,最终揭批了他所谓“两党协作”“新颖”等说法不过是掩人耳目,本质上还是小布什政策的延续,因此“肯定不是‘改革’”。奥巴马在演讲中采取这种先破后立、先分后总的结构和论证方式,使得论证严密,逻辑性强,观点阐述精辟透彻,令听众由衷信服。
感情激昂,富有鼓动性
有句古语说得好:“感人心者,莫先乎情。”演讲若要感染听众,离不开演讲者澎湃的激情。奥巴马的演讲大多声情并茂。美国前总统肯尼迪的女儿凯洛琳·肯尼迪这样称赞奥巴马:“除了我的父亲外,从未有一位美国总统能如此鼓舞我——不仅是我,还有新一代的美国人。”奥巴马演讲的鼓动力由